vendredi 14 juin 2013

Le hashtag sur Weibo

TRADUCTION Source : Weibo, le 14 juin 2013

Cinq jours après la fuite à Hong Kong de l'américain Edward Snowden et ses révélations sur le système de surveillance de la NSA, Weibo lui consacre un hashtag #斯诺登, qui centralise les réactions des internautes chinois. En voici quatre :

"Concernant l'ancien technicien américain de la CIA Edward Snowden, la propagande du parti [chinois] sur Internet  lacclame il montre au monde entier la face hideuse des États-Unis -, tout en essayant dexpliquer quil est  parfaitement normal et juste que le gouvernement porte atteinte aux libertés individuelles. En fait, si les Occidentaux soutiennent Snowden, c'est uniquement parce qu'ils ne veulent pas vivre dans un monde où toutes nos paroles et actions sont enregistrées, et quils le considèrent comme un héros défenseur des libertés civiques. Quant à nous, on est extrêmement surveillés et contrôlés, mais on n'a pas de Snowden !"

 "Le 6 juin, le président de Google, Schmidt, a affirmé que le retour de Google sur le marché chinois était très improbable "parce qu'il en avait assez de toutes les actions de contrôle sur les utilisateurs". Le 9 juin, quand l'affaire Snowden a éclaté, les infos ont annoncé que Google était impliqué dans le transfert des données privées des citoyens américains au FBI. Donc dun côté Google ne peut pas accepter la surveillance de la Chine, mais dun autre côté il peut supporter le viol des États Unis. Cela fait beaucoup rire les internautes chinois actuellement, même s'ils gardent majoritairement le silence sur les sujets touchant aux libertés."


 "Daprès Snowden, la NSA américaine utilise un nouveau système de collecte dinformations basé sur « le scoop sans frontières » dun grand nombre de données. Dans une période de 30 jours, ce système peut recueillir jusqu’à 97 milliards dinformations, en se basant sur des analyses de cartes de crédit, des retranscriptions de communications etc. Il serait presque sur le point de rendre compte exactement de la situation dune personne en temps réel. Jy pense souvent, et ça me donne la chair de poule ! En conséquence, il faudrait mettre en place une réglementation, afin de collecter un montant raisonnable dinformations et dimposer un garde-fou pour leur utilisation."


"La déclaration de Snowden va compliquer les relations sino-américaines – dans le Wall Street Journal, Snowden affirme que depuis 2009 Washington ne cesse d’envahir les ordinateurs de Chine et de Hong Kong. Ce type de révélations peut faire évoluer la controverse concernant la sécurité sur Internet entre la Chine et les Etats Unis. Les relations sino-américaines peuvent devenir compliquées."


相关文章, 请阅读 Sur le même sujet, vous pouvez lire aussi : The Sinocism China Newsletter



赵晓:对于美国中情局前技术人员斯诺登(Edward Snowden),五毛党盛赞他「把美国邪恶的一面真实地告诉全世界人」,并试图以此证明你被政府侵犯自由实属正常和活该。其实,西人支持斯诺登,完全是因为他「不想活在一言一行都被记录的世界」,故视他为维护公民自由的英雄。我们呢,有强大监控,但没有斯诺登!

吴法天66日,谷歌执行董事长施密特说因为受够了监控用户这类事情谷歌不会重返中国市场。69日,斯诺登事件曝光,消息称谷歌将涉及到美国公民的私人信息移交给FBI。原来谷歌不能接受中国的管制,但可以忍受美国的强奸。目前中国网民觉得很欢乐,自由派公知对此事却基本保持沉默。http://t.cn/zH8kBPf

雷场相思树:斯诺登说,美国国安局拥有一套基于大数据无界爆料新型情报收集系统,以30天为周期,可从全球网络系统中接收到970亿条讯息,再通过比对信用卡或者通讯记录等方式,几近真实地还原个人的实时状况。每每想到此,我就不寒而栗!因此,必须建立一种法则,对大数据的合理收集和使用予以制衡。

蒋伟是基督徒大叔:斯诺登声明令美中关系复杂化-华尔街日报 斯诺登声称华盛顿方面自2009年以来就一直在入侵香港和中国内地的电脑。此番言论可能令美中两国间有关网络安全的争论发生改变,美中关系可能变得复杂。 http://t.cn/zHEX8vH